Winter Solstice

Saturday, October 30, 2021

Mise Éire

 






Mise Éire
Sine mé ná an Chailleach Bhéarra
Mise Éire
Uaigní mé ná an Chailleach Bhéarra
Mór mo ghlóir
Mé a rug Cú Chulainn cróga
Mór mo náir
Mo chlann féin a dhíol a máthair
Mór mo bhrón
D'éag an dream imar chuireas dóchas
Mise Éire
Sine mé ná an Chailleach Bhéarra
Mise Éire
Uaigní mé ná an Chailleach Bhéarra

Mise Éire is a 1912 Irish-language poem by the Irish poet and Republicanrevolutionary leader Patrick Pearse.


Mise Éire / I am Ireland 

by Pádraig Pearse

I am Ireland:

I am older than the old woman of Beara.

Great my glory:

I who bore Cuchulainn, the brave.

Great my shame:

My own children who sold their mother.

Great my pain:

My irreconcilable enemy who harrasses me continually…

Great my sorrow

That crowd, in whom I placed my trust, died.

I am Ireland:

I am lonelier than the old woman of Beara.